На этой странице сайта выложена бесплатная книга Дестроер – 68. Божество смерти автора, которого зовут Мерфи Уоррен. На сайте alted.ru вы можете или скачать бесплатно книгу Дестроер – 68. Божество смерти в форматах RTF, TXT, FB2 и EPUB, или же читать онлайн электронную книгу Мерфи Уоррен – Дестроер – 68. Божество смерти, причем без регистрации и без СМС.

Размер архива с книгой Дестроер – 68. Божество смерти равен 204.86 KB

Мерфи Уоррен – Дестроер – 68. Божество смерти – скачать бесплатную электронную книгу


Дестроер – 68

OCR Сергей Васильченко
«Ричард Сэпир. Уоррен Мерфи. Дестроер. Сатанинский взгляд. Божество смерти.»: Издательский Дом «Букмэн»>; Москва; 1997
ISBN 5-7848-0053-1
Оригинал: Warren Murphy, “An Old-Fashioned War”
Перевод: М. Громов
Аннотация
Древнее божество смерти, возродившись в современном мире, несет народам хаос, кровь и гибель. Спасти человечество от надвигающегося кошмара может только непобедимый дуэт — Римо Уильямс и Чиун, вступающие в решающую схватку с богом войны…
Уоррен Мерфи, Ричард Сэпир
Божество смерти
Глава первая
Он точно знал, что умрет. Если останется еще хотя бы на один день в Чикаго, то залезет на крышу одного из этих дьявольской высоты зданий и кинется вниз или ткнет себе в глаз дуло «пушки», что братец приволок из Вьетнама, и проверит его огневую мощь на собственном черепе. А то можно под поезд — но тут есть опасность лишь покалечиться. Ненадежная вещь. Переменчива, как перст судьбы — а о судьбе Буйвол Билл знал немало. В том числе и стихов. Судьба — для одних личина или дух, для других — божество или муза, странная сила, одушевленная в строчках, звучавших по-английски так же странно, как звучали бы они на оджупа, его родном языке — языке, объявленном мертвым, отданном на съедение белым историкам. Но еще не мертв он сам — воин народа оджупа. Рожденный для охоты, для бега, для ночных плясок вокруг костров, для мига познания, когда в глазах умирающего животного видишь вдруг собственную душу.
Единственными животными, делившими с Буйволом его квартирку в многоэтажке, были мыши, толстые крысы и, разумеется, тараканы. А единственным танцем, который он умел и хотел плясать, был танец конца, пляска его собственной смерти.
Медленным рассчитанным движением он вдвинул обойму в рукоять и заглянул в зияющее чернотой дуло. Дьявольское орудие белых — последнее, что увидит он в этом мире.
— Позвольте узнать, чем вы там занимаетесь?
Черт, опять квартирная хозяйка. Вечно начинает свои завывания, едва он закроет дверь.
— Собираюсь выбить себе мозги! — проорал Билл что было мочи.
— Прелестно, но прошу не портить обои, — послышалось из-за дверей.
— Вот этого обещания я не могу дать вам, миссис.
— Это почему же?
Холеная длань хозяйки распахнула дверь.
— А потому что к тому времени я буду мертв, как утонувшая крыса. А покойники не имеют привычки убирать за собой.
Буйвол Билл широко осклабился.
— О Бог мой! — выдохнула хозяйка, узрев подающего надежды молодого студента сидевшим на краю новенькой кровати с громадным пистолетом в руке.
Ствол упирался Биллу в лоб, палец лежал на спуске. Почтенная дама мгновенно оценила ситуацию. Если он промахнется, пуля как пить дать изуродует только что поклеенные обои, голубые в розочку. Купила она их на распродаже, и достать новый кусок таких же не удастся ни за что. Если же в обоях будет дыра, ее придется либо закрывать какой-то картиной, либо, если закрыть не получится, купить другие обои для этой стены — а стало быть, и всей комнаты.
— Не стреляйте! — взвизгнула она. — У вас все впереди, вы так молоды!
— Что впереди? — мрачно вопросил Билл.
— Куча всяких вещей, — поспешила заверить она.
Звали квартирную хозяйку миссис Тракто. По причине ее габаритов жильцы дружно именовали хозяйку Трактором, о чем она не подозревала.
— Например?
— Я.
Она попыталась изобразить завлекательную улыбку.
Весь первый месяц, что этот странный парень квартировал у нее, хозяйку неотступно преследовал страх насилия. Когда он, поигрывая мускулами великолепного тела, прикрытого лишь видавшими виды шортами, спускался по утрам с лестницы, миссис Тракто спешила защелкнуть замок, дабы опасный жилец не смог внезапно овладеть ею. Через месяц она перестала запирать дверь, а еще неделю спустя взяла привычку оставлять ее распахнутой и разгуливать полуголой по коридору. Но страхи ее оставались, увы, напрасными. И теперь, решила она, настал тот самый миг, когда ее щедрое тело может в буквальном смысле спасти этого симпатичного индейского юношу. Если таким образом она спасет ему жизнь, грехом это, естественно, считаться не может.
— Что “я”? — не понял Буйвол.
— Отдаю вам свое тело, чтобы спасти вашу жизнь.
Ноздри Анджелы Тракто расширились.
— Мне и в своем неплохо. И вообще не нужно мне никакого тела. Я хочу умереть.
— Я… Я имела в виду в сексуальном смысле.
Анджела Тракто застенчиво опустила глаза. Вновь подняв их, она увидела, что палец молодого человека напрягся на изгибе спускового крючка, зрачки, смотревшие в дуло, расширились.
— Но есть еще много всякого! — в отчаянии закричала она.
— Чего?
— Ну… разве вы не хотите попрощаться со своими друзьями в стране оджупа?
— Нет никакой страны оджупа. Одна резервация.
— Но друзья-то у вас есть!
— Друзья есть, — грустно кивнул Буйвол Билл. — И белые. И индейцы. И… и нет у меня никаких друзей. Знаете, что получает тот, кто три года подряд долбил древнегреческую литературу?
— Д-диплом.
— Дырку в голове — вот что он получает. Я уже не знаю, кто я теперь — индеец или белый. Или долбаный древний грек. По крайней мере, им я себя ощущаю больше, чем оджупа, или американцем, или кем там еще. Я — ничтожество, миссис Тракто, а ничтожеству места на этом свете нет.
— У вас наверняка что-то произошло, — мудро заключила Анджела Тракто.
Если бы только заставить его чуть-чуть повернуться… Тогда пуля только разобьет стекло. Принципы образцовой хозяйки она усвоила из присланного по почте руководства, и поэтому оконные стекла в доме были застрахованы, обои — нет. Застраховала она и двери, и светильники, и даже канавы вокруг дома, — их в случае возможной осады миссис Тракто собиралась заполнять водой. Но вот обои и полы в страховке не были предусмотрены. Ну и правильно. Что вы хотите — плату-то она берет грошовую, смех просто. Если бы на западную часть Чикаго совершили набег, скажем, воинственные фригийцы, Анджела Тракто разбогатела бы в одну ночь.
— Мой брат погиб. Въехал пьяный в канаву. На тракторе. Трактор перевернулся. Прямо на него. А я даже не поехал на похороны.
— Ну, для мертвых все равно уже ничего не сделаешь. Вы… вы не повернетесь немножко?
— Дело даже не в его смерти. И не в том, что я не приехал на его похороны. Я понял, что я сам давно умер — когда отец пел мне по телефону нашу песнь смерти, а я… Знаете, что я сказал в ответ?
— Спросили, оплачен ли звонок?
— Я не знаю нашего языка. Я знаю латынь, греческий, но не язык оджупа. Я не знаю, как будет «мать», «отец», «земля» или «до свидания». Я забыл все это, давно забыл. И ответил отцу цитатой из Софокла!
Глубоко вздохнув, Буйвол Билл зажмурил глаза, — он решил, что зрелище летящей в мозг пули вряд ли будет для него вдохновляющим.
— Но вы можете снова стать индейцем. Не нажимайте, пожалуйста! Вы все вспомните!
— Слишком поздно.
— Но ведь когда-то вы знали все это?
— Тогда в моей башке не плескались, как в свином корыте, все эти живые и мертвые языки. Тогда… да, тогда мне не снились сны на латыни и греческом. Единственным языком, который я знал, был оджупа.
— Но вы сможете его вспомнить. Так было со многими. У меня здесь перебывало очень много молодых людей — они тоже учились в университете и чувствовали себя в точности как вы сейчас, но потом вернулись домой, в свои страны, — и все пошло на лад, уверяю вас! Их мучило только то, что они здесь, вдали от дома. Нужно просто встать и оглянуться вокруг — и вам сразу станет лучше! Попробуйте!
Буйвол Билл не мигая смотрел в черную дырку дула. Он был уверен, что ничего не почувствует — собственно, именно этого он и добивался. С другой стороны, почему бы не попробовать встать — может, из этого действительно что-нибудь выйдет?
Он опустил пистолет. Миссис Тракто не смогла сдержать широкой счастливой ухмылки. Это удивило Билла — он и не знал, что эту бабу может волновать что-нибудь, кроме платы за его койку или поползновений затащить его в свою собственную. Именно поэтому, надо думать, она распахивала настежь дверь спальни каждую ночь.
— Ну вот. Разве вам не полегчало?
— Вроде все по-прежнему, — пожал плечами Билл.
— Это потому, что вы далеко от родины. Возвращайтесь домой! К себе в резервацию. Вы увидите, все будет в порядке.
— Там больше не моя родина.
— Это вы так думаете сейчас. А когда вернетесь туда — все будет совсем по-иному. Я знаю. Поверьте мне.
Это, конечно, была ложь, но ложь во спасение — во спасение голубых в розочку обоев. Откуда было знать квартирной хозяйке Анджеле Тракто, что с ее легкой руки на земли оджупа, штат Оклахома, отправится тот, о чьем появлении на свет будет скорбеть позже все человечество, тот, кто поставит мир на грань последнего испытания — конца света!
И если бы ей сказали, что кара, не сотрясавшая землю с тех времен, когда ближний впервые поднял руку на ближнего, вновь нависнет над миром, ответ у миссис Тракто был бы готов — до тех пор, пока она не нависнет над ее голубыми обоями, ей плевать на все кары, взятые вместе. Она ведь не знала, что именно изучал в университете этот крепкий молодой человек. Она не читала древних текстов, и ей было невдомек, что они встретятся — два древних языка, греческий и оджупа, в колеблющемся свете костра в ту ночь, когда эта ходячая водородная бомба — этот юноша ступит, вернувшись домой, на тропу своего народа.
Миссис Тракто не знала всего этого.
Впрочем, одно она знала точно — ее голубые в розочку обои спасены.
— Я и не подозревал, что вы так много знаете о людях, — удивленно покачал головой Буйвол Билл, кладя пистолет на тумбочку. — Честное слово, даже представить не мог.
На следующее утро ноги Буйвола Билла уже ступили на землю оджупа, штат Оклахома, — края нескончаемой жары, пыли, трущоб с косо торчавшими телевизионными антеннами и сточными канавами, в которых валялись пустые бутылки из-под виски. Здесь в первые же секунды ему стало ясно, почему он уехал отсюда три года назад: никакого будущего. И никакого прошлого — для него, по крайней мере.
— Эй, Билли-парень, рад видеть ты есть обратно, чувак! — подобное приветствие могло исходить только от Бегущего Оленя.
Имя свое, впрочем, он получил в честь марки трактора — ведь каждый знает, что трактор во сто крат надежнее любого зверя. К тому же настоящие олени уже Бог знает сколько времени не появлялись на землях оджупа, а тракторы с оленьей головой на капоте пахали эти земли не одно десятилетие.
— Я вернулся домой, — поднял голову Буйвол Билл.
— Ну, как жизнь в большой город? — спросил Бегущий Олень, заправляя оранжевую пластиковую ветровку в «Леви Страусе».
— Я бежал оттуда. Я хочу забыть все, чему научился там. Я больше не знаю, кто я такой. Хочу пойти на могилу брата. Спеть там нашу песнь смерти. Ты пойдешь со мной, Бегущий Олень? И приведешь с собой тех, кто еще помнит язык оджупа? И шамана — он знает наши обычаи!
— Ты точно не хотеть пивка вначале, да?
— Не хочу я никакого пива. И никакого виски. И трактора видеть тоже не хочу. Я хочу снова быть оджупа. Даже эта одежда белого человека тоже мне не нужна.
— Эй, если ты не хотеть эти класс штаны, я брать себе, о’кей?
Бегущий Олень весело подмигнул Биллу.
— Можешь взять себе все. Только помоги мне спеть на могиле брата, и пусть с тобой придут шаман, и Маленький Лось, и мой отец тоже. И не называй меня Биллом, Бегущий Олень. Мое имя — Большой Буйвол.
В эту ночь тело его наконец прикрыла одежда, в которой он чувствовал себя, как должно, — руки и ноги открыты, свободны; и он шел вместе с товарищами детских игр к могиле брата, и под взошедшей над степями Оклахомы полной луной воссоединился наконец с теми, кто был с ним одной крови, в молчаливом поминовении соплеменника, ушедшего от них к тем, кого нет более в этом мире.
От ночного холода кожа его стала похожа на гусиную, но он не замечал этого — старые полузабытые песни возвращались к нему: теплые, как молоко матери, родные, как отеческое объятие, слова возникали откуда-то из глубины горла, танцевали на языке, целовали в губы, словно всегда жили где-то в его памяти. Меблирашки в Чикаго, долгие часы бдений в библиотеке — все исчезло в один короткий миг. Ноги его стояли на родной земле, и он был оджупа. Миссис Тракто, квартирная хозяйка, оказалась права. Это — его дом, и он больше никогда его не покинет. Сами собой на его губах возникли слова — песнь о потере, песнь о возвращении, и он, словно растворившись в музыке родного языка, медленно вымолвил:
— Atque in perpetuum frater, ave atque valle.
Улыбаясь, он повернулся к стоявшим рядом друзьям и увидел их окаменевшие лица и лицо шамана, обычно бесстрастное, а теперь перекошенное от гнева. Остальные соплеменники взирали друг на друга в полном недоумении.
— В чем… в чем дело?
— На каком языке ты говорил сейчас, о брат наш Большой Буйвол?
— На оджупа. Он так прекрасен. Я сказал брату: «Покойся в вечности, брат мой; здравствуй и прощай».
— Это не оджупа, никогда такой не был, — озабоченно изрек Бегущий Олень.
Над раскрашенным в священные цвета лицом шамана колыхнулись перья, он медленно качнул головой.
— Но… эти слова я услышал в своей душе! — запротестовал Большой Буйвол. — Именно так говорят в таких случаях оджупа. «Здравствуй и прощай». Это из поэмы о юноше, который возвращается из дальних земель и узнает, что брат его умер. И он говорит: «Покойся в вечности, брат мой; здравствуй и прощай». Ave atque valle.
Ударив себя по лбу, Большой Буйвол в изнеможении застонал. Он только что процитировал латинскую поэму Катулла! И «дальние земли», о которых он говорил, — глубинка давно канувшей в вечность Римской империи.
Повернувшись, он упал на колени перед шаманом:
— Спаси меня! Прошу, спаси меня. Убей во мне чужеземных духов. Избавь меня от проклятия белого человека, о великий шаман! Мне не нужны его знания. Не нужны его языки. Я хочу видеть сны на языке моего народа!
— Я не могу сделать этого, — печально ответил шаман. — Есть лишь один путь избавить тебя от заклятия — но это самый древний и самый страшный из наших обрядов, сын мой.
— Смерти я не боюсь. Я и так давно уже умер.
— Не твоя смерть страшит меня, — ответил шаман.
— Эй, сделай этот парень чего он хочет! — подал голос Бегущий Олень.
Большой Буйвол всегда ему нравился, и он подозревал, что шаман слишком уж держится за старые обычаи. Да их и не осталось почти: нынешние обычаи народа оджупа — алкоголь, телевизор и грузовики с прицепами.
Но шаман снова покачал головой. Вокруг них простиралась священная земля — холмы, на которых захоронены останки тех, кто ушел в другой мир. Много веков люди этой земли несли сюда священные вещи — бизоньи рога, связки высушенных грибов, сухую траву с дальних равнин, шаманы племени созывали сюда добрых духов. Несли сюда и кресты — некоторые из людей оджупа стали христианами. Но все равно земля эта оставалась священной землей оджупа, ибо такой ее сделал в незапамятные времена первый шаман племени. И здесь среди прочих лежали останки тех, кто сложил свои головы в войнах, тех, кто сражался против кавалерии белых людей, и тех, кто позже дрался на стороне одних белых людей против других белых. Морские пехотинцы, артиллеристы, десантники.
— Эй, шаман, ты что все время трясешь головой? — спросил Маленький Лось.
Он работал на стройке в близлежащем городке Энид и вопреки своему имени обладал таким ростом, что вполне мог засунуть старика под мышку и нести его на манер свертка с бельем из прачечной.
— Беда Большого Буйвола — большая беда. Наши легенды говорят о человеке, потерявшем душу своего племени. Такое уже случалось. Но теперь нужно созвать все племя, чтобы оно просило духов прийти сюда, — если они захотят спасти потерявшего душу.
— Ну и давай. Твое же дело — всякие такие заморочки с этими духами.
— Есть одни духи и есть другие. Знаю духов ярости, крови, гордыни и злейшего из них — великого духа заблуждения.
— Заблуждения?
Маленький Лось рассмеялся. Про такого духа он никогда не слыхал, и имя его звучало не слишком устрашающе. К тому же у них явно подходил к концу запас пива, а зрелище ночного кладбища не придавало Маленькому Лосю бодрости.


Мерфи Уоррен – Дестроер – 68. Божество смерти => читать книгу далее

Надеемся, что книга Дестроер – 68. Божество смерти автора Мерфи Уоррен вам понравится!
Если это произойдет, то можете порекомендовать книгу Дестроер – 68. Божество смерти своим друзьям, проставив ссылку на страницу с произведением Мерфи Уоррен – Дестроер – 68. Божество смерти.

Ключевые слова страницы: Дестроер – 68. Божество смерти; Мерфи Уоррен, скачать, читать, книга и бесплатно