На этой странице сайта выложена бесплатная книга Лгуньи автора, которого зовут Эксбрайя Шарль. На сайте alted.ru вы можете или скачать бесплатно книгу Лгуньи в форматах RTF, TXT, FB2 и EPUB, или же читать онлайн электронную книгу Эксбрайя Шарль – Лгуньи, причем без регистрации и без СМС.
Размер архива с книгой Лгуньи равен 80.11 KB
Эксбрайя Шарль – Лгуньи – скачать бесплатную электронную книгу
ЛГУНЬИ
1
В это воскресенье у комиссара Оноре Сервиона был выходной, и он
собирался приятно провести вечер. После отличного обеда, приготовленного
его женой Анжелиной, он усядется в кресло в комнатных тапочках, с трубкой
в зубах. Затем они посмотрят по телевизору фильм о Корсике, своей родине.
Оноре родился в Корте, а Анжелина – в Аяччо. Жизнь на континенте не
уменьшила их любви к своей маленькой родине, куда они возвращались каждое
лето во время отпуска. Они купили в рассрочку небольшой домик в Корте и
рассчитывали перебраться туда, когда Оноре выйдет на пенсию.
Оноре уже устроился перед телевизором, чтобы не пропустить спортивные
новости, а Анжелина мыла посуду, как вдруг раздался звонок. Комиссар
выругался про себя, проклиная незваного гостя, испортившего свободный
вечер, на который у него были такие прекрасные планы. Жена пошла открывать
дверь и, вернувшись, сообщила:
– Это Кастелле, папуля.
Она называла его папулей, хотя детей у них не было – маленькая
хитрость, чтобы создать иллюзию.
Марселец Кастелле был полицейским офицером, служившим под началом
Сервиона. Оноре разозлился.
– Что это ему взбрело в голову надоедать мне в выходной день?
И он накинулся на вошедшего:
– Мне что, уже и отдохнуть нельзя?
Заметив, что помощник чем-то очень взволнован, он уже спокойнее
спросил:
– Что случилось?
– Патрон, это такой кошмар, что я решил приехать к вам, а не звонить.
– Да говорите же, черт вас побери!
– Убийство, патрон, настоящая бойня!.. Отец, сын и невестка. В
Обани…
– Профессиональная работа?
– Да. Их было несколько человек, судя по всему.
– А почему вы решили сообщить это мне? Ведь сегодня дежурит комиссар
Мюраз.
– Видите ли…
– Что “видите ли”?!
Инспектор нервно сглотнул.
– Убит полицейский офицер Пьетрапьяна, его жена и отец…
– Что?!
Сервион вскочил, Анжелина громко вскрикнула.
– Антуан убит?
– Да.
– И Анна, и папаша Доминик? – безжизненным голосом переспросил
комиссар.
– Да, спаслись только малыши и бабушка.
– Каким образом?
– Я ничего не знаю.
– Кто сообщил?
– Отдыхающие, которые слышали выстрелы. Комиссар Мюраз с оперативной
группой отправился на место преступления.
– Так… Поехали… У вас есть машина?
– Да, внизу.
Комиссар оделся и, завязывая галстук, спросил:
– Есть какие-нибудь предположения о том, кто это сделал?
– Пока нет, но…
Оноре поднял голову.
– Что “но”?
– Шесть месяцев назад Пьетрапьяна посадил жену Кабриса за шантаж и
вымогательство. Она все еще за решеткой.
– Ну и что?
– Кабрис поклялся, что отомстит за Анаис – свою жену.
– Кабрис из банды Консегуда?
– Да, если не ошибаюсь, он – его первый помощник.
– Ладно. Позвоните, чтобы этих двух подонков доставили ко мне в
кабинет. И как можно скорее!
Пока Кастелле передавал приказы по телефону, Оноре подошел к
Анжелине.
– Не жди меня, мамуля. Не думаю, что я сегодня вернусь. Но я клянусь
тебе, что, если Консегуд и Кабрис замешаны в убийстве наших друзей, они
очень пожалеют об этом! Пошли, Кастелле!
Когда мужчины ушли, Анжелина стала молиться за упокой души погибших
друзей. Она была очень набожной, но, будучи корсиканкой, присоединила к
молитве просьбу господу помочь мужу отомстить за невинно убитых.
Пьетрапьяна были выходцами из Корта. Больше полувека назад они
эмигрировали на континент, в Ниццу, в поисках счастья. Доминик был
портным. Дела его шли все хуже и хуже. В конце концов он перебрался в
старый город на узкую улочку у подножья Замковой горы. Этот уголок
назывался “малой Корсикой”, потому что там обосновались старики – уроженцы
Корсики, которым так же, как и Пьетрапьяна, не слишком повезло в жизни.
Дети этих стариков разъехались кто куда, и только Антуан, единственный сын
Доминика и Базилии, жил со своими. Став офицером полиции, он женился на
корсиканке Анне Баттини, с которой познакомился во время отпуска. Она
любила его и не роптала на материальные трудности, так как Доминику на
свое жалование нужно было содержать троих детей и еще помогать старикам.
Как только выдавалась свободная минута, Сервион с женой выбирались из
своей уютной квартирки на бульваре Римбальди и отправлялись в “малую
Корсику” к землякам. Чаще всего они навещали Пьетрапьяна, так как те тоже
были из Корта, а значит – самыми близкими. Самыми старыми были уроженцы
Бастии Шарль и Барберина Поджио. Шарль уже отметил свое 80-летие, а
Барберине исполнилось 78. Шарль был часовщиком, и все корсиканцы, жившие в
Ницце, считали своим долгом приносить ему в починку часы, чтобы старики
могли хоть как-то свести концы с концами.
Самыми молодыми были Жан-Батист и Антония Мурато из Бонифаччо, им
едва стукнуло по 70 лет.
Паскаль и Коломбина Пастореккиа родились в один месяц три четверти
века назад в Аяччо. Они содержали маленькую колбасную лавку, где всегда
можно было найти паштет из жаворонков, корсиканские копчености и даже
иногда бутылочку Орсино.
Амедей и Альма Прато, 78 и 76 лет, каким-то чудом умудрялись не
умереть с голоду. Амедей чинил старую обувь, а Альма подрабатывала
сиделкой в небогатых семьях.
Сервионы старались в меру сил помогать этим несчастным, о которых
собственные дети частенько забывали. И теперь Анжелина беспокоилась о том,
как будет жить Базилия Пьетрапьяна с тремя детьми.
На перевале Вильфранш в садике возле хижины, которую снимали
Пьетрапьяна, комиссар Мюраз объяснял своему коллеге:
– Видимо, когда они появились, Пьетрапьяна играли в карты.
– Вы уверены, что их было несколько человек?
– Да, по меньшей мере трое, судя по следам… Они приехали на машине.
Никаких следов борьбы… Похоже, их убили сразу… Предположительно из
автоматов… Уже нашли несколько пуль.
– И ничего, что могло бы навести на след убийц?
– Увы…
– А бабушка?
– Она в доме с детьми.
– Как она?
Мюраз молча пожал плечами.
– Она не видела убийц? – спросил Сервион.
– Говорит, что нет.
– “Говорит”?
– У меня такое впечатление, что она боится.
– Я ее понимаю. Если они заподозрят…
– Да, конечно.
– Ладно, я с ней поговорю.
Базилия неподвижно сидела на стуле возле плиты. У ее ног на полу
маленькая Роза играла с куклой. Двое старших – Жозеф и Мария – возились с
конструктором.
Когда комиссар вошел в комнату, Базилия подняла на него глаза, и
слезы покатились по морщинистому лицу. Оноре прошептал сдавленно:
– Бедная моя…
Она ничего не ответила, только горько кивнула. Сервион взял стул и
сел напротив нее.
– Расскажите мне.
– Зачем?
– Мне нужно знать все, Базилия. Я заставлю их дорого заплатить за
это!
– Это не вернет моих любимых.
– Да, это верно. Но я не хочу, чтобы они остались неотомщенными! Вы
ведь знаете, как я любил их!
– Я знаю…
– Тогда скажите мне.
Она помолчала немного, потом начала рассказывать.
– Антуан, Доминик и Анна играли в карты. Я с детьми пошла в лес
собирать травы. Вдруг я услышала автоматную очередь… В тот момент я
ничего такого не подумала… Я считала, что к нам это не имеет никакого
отношения… И только увидев их всех троих на земле, в лужах крови, я
поняла… О! Эта кровь! Эта картина всегда будет у меня перед глазами, до
самой смерти!
– Что вы сделали?
– Я сразу же завела детей в дом и закрыла дверь на ключ. Я не хотела,
чтобы они видели. А потом уже пошла к ним… Они были уже мертвы… Изо
всех ран текла кровь… Не знаю, как я не сошла с ума… Только мысль о
детях поддерживала меня, ведь у них теперь никого, кроме меня, нет…
Потом пришли люди… Они накрыли тела брезентом, женщины увели меня в
дом… Кто-то из них сообщил в полицию. Вот и все.
– Базилия, я не верю, что вы мне сказали все, – тихо произнес
Сервион.
– Почему?
– Я вас слишком давно знаю.
– Не понимаю…
– Вы прекрасно меня понимаете. Вы ведь видели этих бандитов, правда?
– Нет.
– Я уверен, что да. А если я скажу, что в этой банде был Фред Кабрис?
Она вздрогнула, и полицейский заметил это. Теперь он уже не
сомневался, что она знает, по крайней мере, одного из убийц.
– Значит, вы знаете больше, чем я.
– Базилия, если вы назовете мне их имена, через час они будут за
решеткой.
– Я повторяю вам, что…
– Ладно, успокойтесь, упрямая вы женщина!
Он кивнул в сторону детей.
– Вы молчите из-за них, верно?
– Кроме них теперь у меня никого нет.
– И вы опасаетесь, что они примутся за детей, если заподозрят, что вы
были свидетельницей их преступления?
– Я ничего не видела! Я ничего не знаю!
Сервион помолчал немного, потом сказал:
– Базилия, вы понимаете, что своим молчанием вы предаете Антуана,
Доминика и Анну?
– Я?
– Черт побери! Ведь вы фактически покрываете их убийц!
– Я ничего не видела, – упрямо повторила она.
Поняв, что он больше ничего не добьется от нее, комиссар встал.
– Ладно. Но я впервые вижу корсиканку, которая не хочет отомстить за
своих близких!
Глаза старухи сверкнули, но она не проронила ни слова.
– Ладно. Давайте я отвезу вас с малышами домой, – вздохнул Оноре.
Фред был что называется красивым малым – высокий, худощавый, с
черными вьющимися волосами и голубыми глазами. Он мог кому угодно
вскружить голову.
Сидя в кабинете Сервиона он с некоторой тревогой поглядывал на
комиссара, который только что вошел и мрачно уселся в кресло. Кастелле
довольствовался простым стулом. Полицейские молчали, и Фред, наконец, не
выдержал:
– Зачем вы вызвали меня, господин комиссар?
– Если ты еще раз откроешь пасть, когда тебя не спрашивают, я тебе
влеплю такую оплеуху, что ты долго будешь помнить!
Фред заткнулся. Сервион, еще немного помолчав, произнес, не повышая
голоса:
– Я не начинаю допроса не потому, что хочу заставить тебя
понервничать. Плевал я на эти штучки! Я такими глупостями не занимаюсь!
Просто я сейчас испытываю почти непреодолимое желание убить тебя и
стараюсь взять себя в руки.
У Фреда пересохло во рту, и он испуганно переспросил:
– Убить меня?.. Но почему?
– Чтобы отомстить за тех, кого ты сегодня убил!
Бандит изобразил на лице полнейшее недоумение.
– О чем вы говорите, господин комиссар?
– Поберегись, Фред! Не доводи меня до крайности!
– Но…
– Рот закрой! Кастелле, дайте мне стакан воды.
Выпив, Оноре вытер губы и почти любезно спросил:
– Как дела у Анаис?
– У моей жены? – изумленно переспросил Кабрис.
– У нее все в порядке?
– Здоровье в порядке, а вот психологически…
– Да?
– Не очень-то весело сидеть в тюрьме, а ей там еще быть два месяца.
– Ну, теперь, когда ты сообщишь ей долгожданную весть, она
почувствует себя лучше.
– Какую весть, господин комиссар?
– Что ты сдержал свое слово и отомстил за нее инспектору Антуану
Пьетрапьяна.
– Каким образом?
– Убив его сегодня на перевале Вильфранш.
– Это не я!
– А, так ты уже в курсе событий? А ведь об этом еще нигде не
сообщалось!
Фред разозлился на себя за эту оплошность.
– Вы ведь знаете, господин комиссар, что о таких вещах всегда все
быстро узнают.
– На этот раз, Фред, ты зашел слишком далеко! Зачем тебе было убивать
старого Доминика и жену Антуана? Ты не хотел оставлять свидетелей, да?
– Уверяю вас, господин комиссар, вы ошибаетесь! Я в этом деле не
замешан. Впрочем, у меня есть алиби.
– А, так тебе известно и время, когда это произошло?
– Я хочу сказать, что у меня есть алиби на целый день.
– Ты меня удивляешь.
– Я был с друзьями на рыбалке возле Антиба. Мы поехали туда рано
утром. Можете спросить у Юбера, который содержит ресторанчик “Веселый
матрос” возле залива Жуан. Он готовил нам буйабес… И еще я хочу
добавить, что жена Аскроса – Мирей – заехала за нами на машине.
– За кем это, “за нами”?
– Ну, со мной были Аскрос, Пелиссан, Бандежен, Бероль…
– Ну вот ты и назвал имена своих соучастников.
– Соучастников по рыбалке.
Оноре со всего размаха влепил ему оплеуху.
– Может, хватит мне морочить голову?
У бандита от удара выступили слезы.
– Вы не имеете права! Инспектор – свидетель!
– Инспектор Кастелле был лучшим другом Антуана Пьетрапьяна, и я
подозреваю, что он был бы очень рад, если бы я вышел из кабинета и дал ему
возможность объяснить тебе, что он думает по этому поводу… Чем вы
занимались днем?
– Играли в карты… Юбер может подтвердить.
Сервион обратился к инспектору:
– Кастелле, вам придется выяснить, что за птица этот Юбер, который
так любезно предоставляет алиби убийцам.
– Да почему вы так хотите повесить мне на шею это убийство? –
вскричал Кабрис. – У вас нет свидетелей!
Комиссар заколебался. Если сказать, что Базилия все видела, возможно,
Фред и расколется, а если нет? Тогда над старухой и детьми повиснет
смертельная опасность. Оноре знал жестокость Кабриса.
– Нет, к сожалению, свидетелей у меня нет…
Почти незаметный вздох облегчения, вырвавшийся из груди Фреда, не
ускользнул от внимательного взгляда Сервиона. Теперь он был абсолютно
уверен в виновности этого пройдохи. И он добавил, желая отмести любые
подозрения:
– Твое счастье, что у меня нет свидетелей. Но тем не менее, я знаю,
что это ты со своими дружками убил Пьетрапьяна.
– Послушайте, господин комиссар…
– Заткнись!
– Но не можете же вы держать меня под арестом только потому, что вам
стукнуло в голову…
– Убирайся!
– Я… я могу?..
– Убирайся, я сказал!
– Спасибо, господин комиссар.
Когда Кабрис уже взялся за ручку двери, Оноре ему посоветовал:
– Радуйся жизни, Фред, у тебя еще несколько дней в запасе.
– Почему вы так говорите?
– Потому что с этой минуты я буду заниматься только тобой и твоими
дружками, и я до вас доберусь! Твоя карьера кончена, Фред! Развлекайся,
пока на свободе.
– Теперь что, принято сажать невиновных? – пробурчал Фред. – Я пока
еще не в тюрьме!
– Да, ты пока еще не в тюрьме, но ты будешь там, это я тебе обещаю.
И, поверь мне, на этот раз ты сядешь надолго. Я даже полагаю, что до конца
своих дней. И не исключено, что палач захочет с тобой лично побеседовать
как-нибудь на рассвете…
Фред вышел из здания полиции. Во рту у него пересохло. Он перебирал в
памяти весь разговор с комиссаром, пытаясь понять, не сказал ли он
чего-нибудь такого, чего нельзя говорить бандиту, желающему остаться на
свободе.
Когда Кабрис вышел, Кастелле сказал:
– Это будет трудно, патрон.
Эксбрайя Шарль – Лгуньи => читать книгу далее
Надеемся, что книга Лгуньи автора Эксбрайя Шарль вам понравится!
Если это произойдет, то можете порекомендовать книгу Лгуньи своим друзьям, проставив ссылку на страницу с произведением Эксбрайя Шарль – Лгуньи.
Ключевые слова страницы: Лгуньи; Эксбрайя Шарль, скачать, читать, книга и бесплатно