Левое меню

Правое меню

  купили тут      https://legkopol.ru/catalog/linoleum/polukommercheskij/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

Клейпас Лиза

Столичный театр - 1. Я ищу тебя


 

На этой странице сайта выложена бесплатная книга Столичный театр - 1. Я ищу тебя автора, которого зовут Клейпас Лиза. На сайте alted.ru вы можете или скачать бесплатно книгу Столичный театр - 1. Я ищу тебя в форматах RTF, TXT, FB2 и EPUB, или же читать онлайн электронную книгу Клейпас Лиза - Столичный театр - 1. Я ищу тебя, причем без регистрации и без СМС.

Размер архива с книгой Столичный театр - 1. Я ищу тебя равен 251.42 KB

Клейпас Лиза - Столичный театр - 1. Я ищу тебя - скачать бесплатную электронную книгу



СТОЛИЧНЫЙ ТЕАТР – 01

OCR: Iren, вычитка: Xenie
«Лиза Клейпас. Я ищу тебя»: АСТ; М.; 1998
ISBN 5-237-00414-8, 5-237-00430-X
Оригинал: Lisa Kleypas, “Somewhere I'll find you”, 1996
Перевод: Т. Перцева
Аннотация
Много лет Дамон Савидж ищет незнакомку, с которой обвенчался, подчинившись отцовской воле. Много лет прелестная актриса Джессика Уэнтуорт мечтает обрести свободу и независимость, чтобы никогда больше не вспоминать таинственного супруга, которого видела лишь раз в жизни. Могли ли эти двое, встретившись случайно и сразу ощутив обжигающее пламя страсти, знать, какой сюрприз преподнесет им лукавая судьба?..

Лиза КЛЕЙПАС
Я ИЩУ ТЕБЯ
Пролог

Уорикшир, 1824 год.
Празднество было в самом разгаре. Звуки веселой музыки звенели, переливались, наполняли воздух и были такими громкими, что доносились до самого озера, где испокон веку возвышался величественный древний замок с янтарно-желтыми стенами. Один из его обитателей, лорд Дамон Савидж, маркиз Савидж, против воли захваченный зажигательной мелодией, неторопливо брел по проселочной дороге.
Маркиза никак нельзя было назвать легкомысленным, скорее наоборот: он терпеть не мог больших собраний и редко показывался на балах и приемах. Последние два года Дамон целиком посвятил себя нелегкому труду восстановления почти утраченного фамильного состояния, воспитанию младшего брата и уходу за умирающим отцом. Тяжкий груз ответственности, взваленный на его плечи, практически не оставлял времени для развлечений. Однако в этот солнечный день тоска одиночества и внезапная потребность оказаться среди людей властно потянули его в деревню.
Вокруг «майского дерева», украшенного лентами и гирляндами, самозабвенно плясали девушки. Закатное солнце бросало розовые отсветы на их белые платья. Смеющиеся, поющие, полупьяные селяне старались забыть о невзгодах и бедах, отдаваясь бесшабашному разгулу майского праздника – обычая, сохранившегося еще с языческих времен. А впереди была целая ночь.
Дамон, стараясь остаться незамеченным, наблюдал за происходящим со стороны. Почти стемнело; по земле протянулись длинные тени. Однако на деревенской площади зажглись факелы и светильники. Дрожащие отблески веселого пламени плясали на траве. Дамон, которому были хорошо знакомы традиционные праздничные обряды, и на этот раз был захвачен видом юных дев, водивших хоровод вокруг «майского дерева». Белые широкие юбки, развеваясь, открывали затянутые в чулки ноги, на головах красовались венки. Подобно остальным мужчинам Дамон выискивал глазами самые хорошенькие личики. Сколько времени прошло с той ночи, когда он в последний раз спал с
Женщиной? Правда, маркиз дал себе слово, что когда-нибудь обязательно заведет любовницу и с лихвой наверстает упущенное. Впрочем, пока об этом не могло быть и речи: слишком многое предстояло сделать. Но как совладать с собой? Как избавиться от безумного желания коснуться мягкого тела, вдохнуть пряный аромат женской плоти, забыться в объятиях нежных ручек? Днем Дамон был очень занят, чтобы предаваться подобным мыслям, но по ночам…
Маркиз тяжело вздохнул. Один. Снова один, даже среди буйной толпы. И эта неуемная сосущая пустота в душе… Нет, пожалуй, лучше вернуться в замок и утешиться за графином бренди. Он уже повернулся, чтобы уйти, но тут его внимание привлекли бродячие актеры, решившие, очевидно, немного подзаработать на празднике. Мужчины завели разухабистую песню, громко хлопая ладошами в такт. Несколько подвыпивших крестьян пригласили новоприбывших присоединиться к танцующим девушкам. Две женщины из труппы охотно согласились, но третья, стройная блондинка с уложенными короной светлыми косами, упрямо качала головой. Но кутилы, не желая ничего слушать, подталкивали и тянули ее к «дереву». Кто-то надел ей на голову цветочный венок, и девушка, улыбнувшись, неохотно позволила увести себя в круг.
Дамон не мог оторвать взгляд от незнакомки. Даже в полутьме ее легко можно было отличить по черному платью и необыкновенно грациозным движениям. Она казалась лесным духом, дриадой, которая по прихоти или из каприза внезапно явилась людям, готовая так же мгновенно исчезнуть в любой момент. Как ни странно, приходилось признать, что она каким-то образом сумела обрести над ним непонятную власть: Дамон сгорал от неутоленного желания и упивался точеными чертами прекрасного лица и звонким заразительным смехом.
«Она еще совсем девчонка, – твердил себе маркиз, безуспешно пытаясь подавить непрошеные порывы, грозившие увлечь его на грань безумия, – Такая же, как все остальные».
Но повторяя это, Дамон отчетливо сознавал, что лжет. Сила собственных чувств тревожила и возбуждала его. Он был готов отдать все, чем владеет, зa единственную ночь с этой волшебницей. Никто никогда не мог упрекнуть Дамона в непрактичности и склонности к необдуманным поступкам. Напротив: всю жизнь им руководили логика и холодный расчет. Но теперь так долго таившиеся в глубине души безрассудство и опрометчивость неожиданно вырвались на волю.
Дамон крадучись, словно хищник, подстерегающий добычу, обогнул толпу, стараясь не упустить из виду девушку. У него не было определенного плана, кроме неодолимой потребности быть с ней рядом.
Блондинка, увлекаемая задорными ритмами и одурманенными всеобщим весельем товарками, танцевала все быстрее. Но, по-видимому, ей не хватило сил состязаться с остальными, потому что спустя несколько минут, она, смеясь и задыхаясь, вырвала руки и отступила. Слетевший венок приземлился у ног Дамона. Тот нагнулся и поднял его, нервно стискивая и сминая нежные лепестки.
Отерев вспотевшее лицо рукавом, девушка направилась по тропинке в лес. Дамон с заколотившимся сердцем пошел следом, и хотя старался ступать бесшумно, она, должно быть почувствовав его присутствие, остановилась и обернулась. Маркиз смело шагнул к ней.
– Кажется, это вы потеряли, – едва ворочая языком, пробормотал он.
Девушка впервые взглянула на него, но Дамон так и не разглядел в темноте, какого цвета у нее глаза. Но зато он увидел, как уголки красиво очерченных губ чуть приподнялись в легкой улыбке.
– Спасибо.
Она потянулась за венком, скользнув по его руке прохладными пальцами, и Дамон вздрогнул, словно в него ударила молния.
– Кто вы? – выпалил он. Девушка смущенно засмеялась, возможно, немного испуганная такой прямотой.
– Просто актриса. Из той труппы, что приехала сегодня в деревню. – И, немного поколебавшись, в свою очередь спросила:
– А вы?
Но Дамон молчал, не в силах вымолвить ни слова. Запахи раздавленных цветов, вина и пота наполняли воздух, дурманили голову так, что кровь бурлила в жилах. Он хотел схватить ее на руки, унести, положить на чуть влажную, заросшую травой землю, покрытую прошлогодними листьями… Жаждал прильнуть к пухлому ротику, расплести косы и зарыться пальцами в густые пряди.
Девушка, склонив набок голову, с любопытством разглядывала его.
– Вы, наверное, из замка, – прошептала она, сразу насторожившись. – Один из Савиджей?
Дамон отрицательно покачал головой, пытаясь в эту минуту отрешиться от прошлого и будущего.
– Я здесь чужой, – хрипловато пояснил он. – Совсем как вы.
Незнакомка скептически ухмыльнулась, но, кажется, немного успокоилась.
– Откуда вы? – продолжал допрашивать маркиз. Белые зубки девушки блеснули в темноте. Боже, он никогда не видывал улыбки прелестнее!
– Предпочитаю не думать о своем происхождении. – И, откинув со лба непокорный локон, поинтересовалась:
– А вы? Почему вы решили прогуляться, сэр? Подышать воздухом или посмотреть на танцы?
– Чтобы найти вас.
Его собеседница напряглась, словно натянутая струна. Поняв, что она может вот-вот ускользнуть навсегда, Дамон неожиданно для себя сжал в ладонях ее лицо. Девушка испуганно затрепетала, но было поздно.
– Прошу, не отталкивай меня, – пробормотал он, дрожащими пальцами гладя бархатистые щечки, и, ощутив жаркое неровное дыхание, прижался к ее губам, тотчас потеряв голову от их пьянящего вкуса. Как ни странно, она ответила на поцелуй, и на какую-то долю мгновения время остановилось. Наверное, какая-то добрая фея, пролетая над ними, взмахнула волшебной палочкой, и чудо свершилось. Ослепительное. Прекрасное.
Но действительность вновь заявила о себе, и незнакомка испуганно отстранилась. Дамон, однако, не выпускал ее, наслаждаясь сладостными ощущениями. Оба молчали, боясь шевельнуться, упиваясь взаимной близостью.
– Спокойной ночи, – прошептала она наконец.
– Не уходи, – попросил он, но незнакомка ускользнула, растворившись в толпе. И хотя Дамон мог попытаться догнать ее, что-то препятствовало ему. Невероятно, невозможно, чтобы эта женщина была настоящей, из плоти и крови. Почему-то Дамон и не хотел этого. Пусть остается плодом его фантазии, грезой, которую он пронесет через всю жизнь, далекой от грубой реальности и повседневных забот.
Маркиз отправился домой, не в силах отделаться от внезапной уверенности в том, что когда-нибудь… где-нибудь они встретятся снова.
Глава 1

Лондон, 1825 год
Она опаздывает!
Джулия пошла быстрее, одновременно стремясь уберечь юбки от уличной грязи и прикрыться от назойливой холодной осенней мороси. Если она как можно скорее не доберется до театра «Кепитл», волосы и одежда промокнут насквозь, а тогда прощай прическа! Немыслимо предстать в таком виде перед директором театра.
– Моя проба, – с отчаянием пробормотала девушка, расталкивая пешеходов и стараясь не поскользнуться на неровном тротуаре. Некогда желтое перо, задорно торчавшее на маленькой шляпке, теперь уныло обвисло, и Джулия нетерпеливым жестом откинула его со щеки.
Сегодня произойдет одно из самых важных событий в ее жизни, и если все пройдет как надо,
Джулия станет актрисой лучшего театра в Англии. Однако если ее таланты и внешность не покорят Логана Скотта, придется возвращаться на Странд, в крошечный грязный театрик «Дейли», самого низкого пошиба, чей антрепренер, мистер Бикертон, обращался с актрисами не многим лучше, чем с уличными девками, и извлекал немалую выгоду, устраивая им свидания с богатыми посетителями. Он ужасно разозлился на Джулию, когда та отказалась лечь в постель со старым развратником бароном, готовым заплатить хорошие денежки за право провести с ней ночь.
– Либо ведешь себя как все, – шипел Бикертон, – либо я выброшу тебя на улицу. В следующий раз, когда я найду для тебя подходящего клиента, пойдешь с ним или проваливай ко всем чертям!
В довершение всего Бикертон был еще заядлым игроком, часто влезал в долги и неделями задерживал актерам и без того ничтожное жалованье. Если Джулия немедленно не достанет денег, нечем будет заплатить за комнату! Но она не в состоянии, просто не в состоянии опуститься, как другие актрисы, до того, чтобы продавать себя! Какая мерзость! Уж лучше голодать!
Джулия тяжело вздохнула и вздрогнула при одной мысли о Странде. Видно, придется по-настоящему заняться поисками работы.
Стиснув во влажной ладони несколько листков бумаги, девушка нагнула голову и ускорила шаг, но неожиданно уткнулась в какой-то довольно твердый предмет и едва не упала. Бумаги разлетелись по земле. К счастью, незадачливый прохожий успел подхватить ее и удержать от падения.
– С вами все в порядке, мисс? – осведомился он, изучая девушку.
Джулия, не отвечая, наклонилась, чтобы собрать бумаги, и, к своей величайшей досаде, обнаружила, что подол платья окунулся в глубокую грязную лужу.
– До чего же вы неосторожны! Следовало бы получше смотреть, куда ступаете! – выпалила она.
– То же самое можно сказать и о вас, мисс, – сухо парировал незнакомец. Он помог ей поднять рассыпавшиеся бумаги и поднес один листок к глазам, но Джулия поспешно отобрала бумаги, прежде чем мужчина успел их прочесть.
– Я спешу на прослушивание, – коротко объяснила она, – и уже опаздываю.
Джулия попыталась протиснуться мимо, но прохожий остановил ее легким прикосновением к плечу:
– Какой театр вы ищете?
Девушка подняла голову, смаргивая капли дождя, и присмотрелась к мужчине. Высокий, хорошо сложенный, широкие плечи обтягивает тяжелое черное пальто. Сквозь потоки воды, лившиеся с полей шляпы, можно с трудом разглядеть довольно привлекательное лицо и темно-синие глаза.
– Мне нужен «Кепитл».
– Вы уже на месте. – Он показал на ближайшую дверь. – Этот вход ведет прямо в «зеленую комнату», иначе говоря, артистическое фойе, где обычно и проходят все прослушивания.
– Откуда вы знаете? – с подозрением спросила девушка.
Большой подвижный рот растянулся в приветливой улыбке:
– Я член труппы.
– Вот как! – ошеломленно пробормотала Джулия, испытывая легкую зависть. Счастливчик! Попасть в такой известный театр! Везет же некоторым!
– Если хотите, я провожу вас, – все так же улыбаясь, предложил мужчина. Девушка молча кивнула, робко приоткрыла дверь и оказалась в полутемном коридоре, где не было ни одной живой души. Довольная оттого, что наконец-то очутилась под крышей, Джулия расправила намокшие юбки, стараясь их разгладить. Ее спутник вежливо обождал, пока девушка снимет раскисшую шляпку и плащ, и взял их у нее.
– Мы оставим все это сушиться в кладовой, – сказал он, повесив одежду на большие медные крючки, вбитые в стену, а сам снял пальто и шляпу и принялся приводить в порядок короткие вьющиеся волосы. Джулия последовала его примеру, жалея, что не может поглядеться в зеркало,
– Вы и без того прекрасно выглядите, – заметил он, словно прочитав ее мысли. Джулия нерешительно улыбнулась:
– Я надеялась предстать перед мистером Скоттом во всем великолепии.
– Вряд ли тут главное – внешность, – пожал плечами незнакомец. – Важны талант и актерские способности.
– Вы правы, – согласилась девушка и пошла за ним по коридору мимо гардеробных, кабинетов, мастерской плотника и костюмерной. Театр, «Кепитл», помимо основного, занимал еще четыре здания. Правда, если бы не Логан Скотт, сей храм искусства никогда бы не приобрел такой популярности, как знаменитый театр «Ройял» на Друри-лейн. Под блистательным руководством прославленного актера «Кепитл» быстро стал одной из самых известных обителей муз в Лондоне.
Хотя Логану не было еще и тридцати, публика считала его гениальным актером. При одной мысли о встрече с ним Джулия холодела от страха. Если он решит, что она бездарна, ее мечтам и стремлениям придет конец.
– Вы давно здесь? – поинтересовалась она, стараясь отвлечься. В этот момент они как раз прошли мимо рабочих, тащивших куда-то декорации, и завернули за угол. Из репетиционной доносились голоса актеров.
– Уже четыре года. С самого начала, – пояснил спутник.
– Как вам повезло! Работать с самим мистером Скоттом!
– Неужели? – небрежно бросил он. – Знаете, характер у него не из легких.
– Такому блестящему артисту все прощается! Мистер Скотт – величайший английский актер! Все называют его новым Дэвидом Гарриком <Знаменитый актер (1717-1779). – Здесь ч далее примеч. пер.>!
Мужчина сардонически фыркнул:
– – По-моему, вы сильно преувеличиваете!
– Вы, кажется, не поклонник мистера Скотта? – удивленно охнула Джулия.
– Почему же, иногда он играет довольно сносно. Просто не считаю, что Скотт достоин сравнения с Гарриком. По крайней мере это еще рано утверждать.
– Поскольку я никогда не видела его на сцене – пожала плечами Джулия, – вряд ли уместно затевать спор.
Они добрались до «зеленой комнаты», которая на самом деле оказалась вовсе не зеленой, и Джулия, крепко прижав к груди бумаги, ступила через порог. Большое помещение с кремовыми обоями было заставлено расшатанными стульями, диванами с потертой обивкой, обшарпанными столами. На подносах были грудами навалены ломти хлеба, копченого мяса и сыра. В углу сидели две женщины, в дальнем конце девушка и молодой человек репетировали сцену, время от времени громко смеясь над очередной ошибкой. Представительный пожилой джентльмен устроился на диване и, беззвучно шевеля губами, пытался заучить роль.
При виде вошедших все подняли головы и немедленно окружили мужчину, оттеснив Джулию. Тот умоляюще поднял руки, стараясь остановить поток вопросов и восклицаний.
– Позже! – объявил он.

Клейпас Лиза - Столичный театр - 1. Я ищу тебя => читать книгу далее


Надеемся, что книга Столичный театр - 1. Я ищу тебя автора Клейпас Лиза вам понравится!
Если это произойдет, то можете порекомендовать книгу Столичный театр - 1. Я ищу тебя своим друзьям, проставив ссылку на страницу с произведением Клейпас Лиза - Столичный театр - 1. Я ищу тебя.
Ключевые слова страницы: Столичный театр - 1. Я ищу тебя; Клейпас Лиза, скачать, читать, книга и бесплатно
 https://PlitkaOboi.ru/plitka/cersanit/blackstone-148165-collection/      https://PlitkaOboi.ru/plitka/kerama-marazzi/forio-184086-collection/ 

 https://www.vsanuzel.ru/katalog/mebel-dlya-vannyh-komnat/roca/Gap/