Левое меню

Правое меню

 https://plitkaoboi.ru/plitka/plitka_dlya_vannoi/polsha/      Закажу еще в Легкопол 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

Кнаак Ричард

Dragonrealm Origins - 2. Дети Дрейка


 

На этой странице сайта выложена бесплатная книга Dragonrealm Origins - 2. Дети Дрейка автора, которого зовут Кнаак Ричард. На сайте alted.ru вы можете или скачать бесплатно книгу Dragonrealm Origins - 2. Дети Дрейка в форматах RTF, TXT, FB2 и EPUB, или же читать онлайн электронную книгу Кнаак Ричард - Dragonrealm Origins - 2. Дети Дрейка, причем без регистрации и без СМС.

Размер архива с книгой Dragonrealm Origins - 2. Дети Дрейка равен 273.48 KB

Кнаак Ричард - Dragonrealm Origins - 2. Дети Дрейка - скачать бесплатную электронную книгу



Dragonrealm Origins – 2

Spellcheck — Rhayader
«Страна-за-Пеленой. Дети Дрейка: Фантаст, романы»: АСТ; Москва; 2002
ISBN 5-17-009396-9
Оригинал: “Children of the Drake”
Перевод: М. Скороденок
Аннотация
Ричард Кнаак — достойный ученик «профессора Толкина». Человек, который сумел воспринять принципы толкиновской школы фэнтези практически дословно — и создать на их основе свой собственный, личный мир.
Нимт начал умирать давным-давно. Агония могла бы длиться тысячелетиями… но этот мир уже перестал годиться даже для враадов.
Страна-за-Пеленой изменила их жизнь так, как ничто иное за почти бесконечную жизнь враадов. Призрачная держава привлекла их своими пологими холмами и долинами, покрытыми бурной порослью, тем более заманчивыми, что к ним нельзя было прикоснуться…
Ричард Кнаак
Дети Дрейка
Глава 1
— Что ты обо всем этом думаешь? — спросил Рейк, ткнув пернатый труп, лежавший у его ног. Это было почти совершенно окоченевшее тело одного из шикателей, властителей этой страны. Они передвигались, как люди, и тела их по форме походили на человеческие — с такими же руками и ногами. Но у них были еще и крылья, а с головы до заканчивающихся когтями ног они были покрыты перьями. Лица шикателей чрезвычайно напоминали птичьи — даже глаза расположены были так, что им приходилось наклонять набок голову для того, чтобы рассмотреть добычу, а клюв позволял раздирать самое жесткое мясо. Помимо этого природного вооружения, шикатели славились хитростью и коварством, что и позволило им несколько тысяч лет править страной.
Рейк, похоже, был разочарован, как будто кто-то лишил его удовольствия позлорадствовать.
Два эльфа, стоявшие над распростертым телом, могли показаться братьями. Они были примерно одного роста и оба в темно-зеленом — рубахи, штаны, высокие, до бедер, сапоги и плащи с капюшонами. У обоих были светло-каштановые волосы, едва прикрывавшие их округлые уши, и глаза цвета весны.
Однако сходство между ними было лишь внешним. Фонон, на сто лет моложе Рейка — хотя оба они выглядели не старше тридцати, — часто думал, что его спутник гораздо кровожаднее, чем даже старики — высокомерные и церемонные, то и дело вызывающие друг друга на поединки. Так что было и к лучшему, что его, а не Рейка, назначили главой этой экспедиции в страну пернатых… словом, в те края, что некогда принадлежали им. Пока что эльфам удалось обнаружить лишь нескольких незадачливых шикателей, погибших, видимо, от какого-то заклятия, к которому они сами прибегли, чтобы избавиться от своих старых соперников — более древних, чем они, квелей, внешне сходных с броненосцами.
Это заклятие, к несчастью, похоже, оказалось гораздо опаснее для тех, кто обратился к нему, чем для предполагаемых жертв. Квели жили на юго-западе континента, так что трудно было сказать, какой же урон понесли они. В те края направилась другая группа эльфов, и в случае, если они вернутся, собранные ими сведения можно будет объединить с теми, что удастся раздобыть группе, к которой принадлежали Фонон и Рейк.
— Я думаю, — наконец ответил Фонон, вспомнив все же про вопрос Рейка, — я думаю, что им, должно быть, ужасно не повезло, когда они попытались обратить это заклятие — каким бы оно ни было — вспять. Такого результата они не хотели, — заключил он, высказав совершенно очевидное, поскольку в разговоре с Рейком иногда приходилось поступать именно так.
Фонон обернулся и устремил взгляд на пики гор к северу от них. Эльфы знали, что там могло находиться гнездовье шикателей. Если в нем еще были обитатели… Эльфы видели одного-двух шикателей, порхавших в горах, но это была лишь крохотная стайка, а не огромное войско, которое обитало здесь всего лишь десять лет назад. За последний десяток лет жителей гор постигло не одно бедствие, а два. Совершенно очевидно, что какая-то сила прокатилась по этим местам — и исчезла, как ветер; однако она, похоже, постаралась уничтожить следы своего пребывания здесь — возможно, для того, чтобы о нем не стало известно эльфам. Эльфам удалось обнаружить свидетельства того, что эта другая раса билась с шикателями и устояла против здешней большой стаи, а затем, покинув здешние места, направилась куда-то еще. Но куда?
— Вернемся к остальным, — пробормотал Рейк. Он повесил свой лук на левое плечо. Вопрос об этой третьей силе был ему безразличен. Совет приказал им выяснить, какой урон понесла Империя шикателей. Работа нелегкая, поскольку у птиц была не Империя, как ее понимали эльфы, а довольно большие сообщества, которые держали под своим контролем значительные области материка. По мнению Рейка и большинства остальных, их миссия на этом заканчивалась.
В этом-то и сложность с его Народом, подумал Фонон, отступая назад от окоченевшего тела. Эльфы были либо абсолютно нелюбознательны, либо поглощены желанием узнать обо всем на свете. Умеренность здесь проявляли лишь немногие — такие как он.
— Еще минутку, Рейк, — сказал он, обернувшись. Он лишь слегка, интонацией, показал другому, кто из них главный.
Тот промолчал, достаточно красноречиво изогнув губы. Черты лица Рейка были резковаты, как у человека оголодавшего, а выражение лица лишь усиливало это впечатление. Такие черты нередко встречались у эльфов, но у Рейка они были жестче, чем у большинства. Лицо же Фонона было чуть более округлым и довольно приятным, о чем ему не уставали повторять некоторые женщины из их племени — до тех пор, пока их певучие голоса не начинали настолько раздражать его, что ему приходилось подыскивать оправдание, чтобы покинуть их общество. В этом состоял другой недостаток его Народа: когда они видели что-то, чего им хотелось (или кого-то), то становились очень, очень настойчивыми. Иногда он задавал себе вопрос, на самом ли деле он является одним из них.
— Ну?
Фонон вздрогнул, поняв, что задумался, а то, что это заметил Рейк, привело его в раздражение. Однако он сделал вид, что не мечтал, а собирался с мыслями.
— Как по-твоему, здесь что-то не так?
— Что ты имеешь в виду?
— Ну, тела, местность вокруг.
— Вижу только, что первые разбросаны по второй. — Рейк улыбнулся, довольный своим остроумным ответом.
Фонон заговорил спокойно, пытаясь сдержать гнев.
— А местность выглядит относительно нетронутой, ведь так?
Оба они вновь огляделись, хотя каждый из них уже сделал это по нескольку раз. Они видели склоны, которые, очевидно, появились не так давно, поскольку деревья и кустарники торчали под углами, которые никогда бы не выбрало уважающее себя растение, — все выглядело так, как будто кто-то перекопал землю, перевернул все, а потом спустя рукава попытался все восстановить. Некоторые деревья казались высохшими и окаменевшими — совсем как эти мертвые птицы; но по большей части они выглядели здоровыми. И все же Фонон удивлялся тому, что лишь он один обратил хоть какое-то внимание на необычность ландшафта.
Рейк не смог сдержать улыбку.
— И в самом деле. Нам попадались места, где землю словно перекопали, но даже там было множество растений и мелкая живность.
— Как будто те места обошли, сохранили… или, может быть, привели в порядок, — добавил Фонон, внезапно ощутив, что последнее было ближе к истине.
— А что их защитило? Ясно, что не шикатели. Они, я думаю, сначала обезопасили бы самих себя.
— Возможно, это сделали те, что воевали с пернатым народом, а потом исчезли, — предположил Фонон.
Скорее всего, им никогда не узнать об этом. Эта земля — которую его род не имел права назвать своей родиной, поскольку, как утверждала легенда, он много тысяч лет назад укрылся в ней, спасаясь бегством от ужасов другого мира, — хранила в себе некую тайну, раскрыть которую эльфам не удавалось. Фонон знал, что и шикатели и квели не были здесь первыми хозяевами. До них здесь обитало несколько других рас. Этот мир, несмотря на обилие жизненной силы, был стар.
Рейк вздохнул.
— Фонон, ты снова собираешься повторить то же самое?
— Если понадобится! Недостаточно знать, что шикатели потерпели бедствие, которое может означать, что их власти пришел конец, — нам необходимо понять, может ли нечто подобное произойти снова! Если мы…
Что-то огромное с треском обрушилось на купу деревьев; звук был таким, как будто оно с огромной скоростью упало с небес. Фонон недоуменно наблюдал, как то появляется, то исчезает огромный черный силуэт, и наконец осознал, что это была лошадь… но какая лошадь! Несомненно, жеребец. Выше всех, каких эльфу приходилось когда-либо видеть, а бежал он с такой скоростью, что и ветер не смог бы соперничать с ним. Если шум, который они услышали, производил этот конь, то теперь его поведение резко изменилось, и сейчас он двигался бесшумно — как тень, которой он казался.
— Что это? — прошептал Рейк. Он побледнел. Фонон знал, что и сам выглядит не лучше.
— Давай последуем за ним!
— Следовать за ним? Разве ты не видишь, как быстро он бежит? Мы не сможем его догнать! — В голосе эльфа теперь звучало почти что облегчение.
— Я не собираюсь его ловить! Я просто хочу знать, что он собой представляет! Следуй за мной! — Фонон помчался вслед за черным чудищем, огибая препятствия или перескакивая через них — как это умели лишь эльфы. Он не следил за Рейком, но знал, что тот слишком горд, чтобы позволить себе отстать. Да для Фонона это и не имело значения. Он думал лишь о том, чтобы не потерять из вида этот мчащийся фантом, и знал, что для этого ему понадобятся все его силы. Эльфы могли состязаться в скорости со многими — но не с этим животным. Это Фонон понял сразу. Однако он понял также, что могучий конь мчится по направлению к открытой равнине. Там он будет на виду, хотя и издалека. Фонона это не слишком тревожило, ведь эльфы обладали великолепным зрением. Кроме этого, он, как и Рейк, не так уж стремился подобраться достаточно близко к такому огромному и могучему существу, как этот черный конь. Он лишь хотел удостовериться в реальности его существования и выяснить, куда он направляется. Ни на что большее он и не замахивался.
У коня, однако, были явно свои планы.
Фонон едва не столкнулся с ним и был поражен, что мог не заметить эту жуткую фигуру. Конь нависал над ним — ему каким-то образом удалось развернуться и вплотную приблизиться к эльфам практически беззвучно. И тут с Фононом случилось нечто совсем неподобающее — он поскользнулся и растянулся на земле, на расстоянии вытянутой руки от демонического жеребца.
— Я вернулся, но это не то место! — прокричало ему это жуткое создание. У него были большие узкие глаза холодного голубого цвета — глаза без зрачков.
Фонон силился найти какой-то ответ, который удовлетворил бы черное чудище, но не мог издать ни единого звука.
— Это здесь, но это не то место! — И он провел копытом по земле борозду. Эльф живо представил себе, что это копыто могло бы сделать с его головой, если бы коню вздумалось расправиться с ним.
Устрашающее животное несколько мгновений рассматривало эльфа. Фонон в это время, не решаясь даже дышать, пытался представить себе, что же его так заинтересовало. И тут он ощутил, как конь исследует его сознание. Для такого могучего существа это прикосновение было до удивления нерешительным, как будто черный конь стыдился своих же действий.
Через несколько мгновений конь резко откинул голову назад. Он снова обвел местность изумленным взором.
— Так вот в чем дело! Удивительно! Ты так многого еще не знаешь!
С поспешностью, которая повергла эльфа в изумление, черный конь отступил назад, повернулся и снова помчался в прежнем направлении. Благодаря острому зрению Фонон заметил, что тот не оставлял за собой никаких следов, хотя эльф и ощущал присутствие какой-то непонятной силы. Словно появился и исчез призрак; хотя они с Рейком, когда он появился, вначале услышали его, а потом уже увидели.
— Ты в порядке? — спросил Рейк откуда-то сзади.
— Да… вполне. — Его и самого удивило, что это так. От этого стремительного коня в продолжение их краткой встречи зависели его жизнь и смерть. Фонон мог бы назвать дюжину способов, какими конь мог убить его. Все это время он думал об этом — хотя всеми силами старался держать себя в руках. Заметил ли конь-демон его страхи, когда входил в его сознание?
Руки Рейка обхватили Фонона и помогли ему подняться на ноги. В голосе Рейка звучала дрожь.
— Что это было? Это не лошадь! Это даже не один из наших! Это был оборотень?
— Что ж, не исключено. Когда он был здесь, я так растерялся, что не подумал об этом. Впрочем, сомневаюсь, чтобы это был кто-нибудь из наших. Чары, которые необходимы для такого превращения, убили бы эльфа! Нет, с этим чудищем что-то не так — словно он не из нашего мира, а из какого-то совершенно иного.
Эльфы сосредоточенно смотрели туда, где исчезла призрачная лошадь. Через какое-то время Рейк спросил:
— Фонон, а чего он хотел? Судя по его словам, он что-то искал. Ты знаешь, что?
Рейк знал о том, что конь исследовал сознание Фонона: вероятно, он и сам подвергся тому же. Фонон покачал головой.
— Не знаю, но в моем сознании он обнаружил что-то, его удовлетворившее… он был мягок, Рейк! Он мог бы вытащить оттуда все, что ему хотелось. Я ощущал, что он был готов к этому, но не стал этого делать!
Последние слова не заинтересовали Рейка, он снова пристально смотрел в ту сторону, где исчез пришелец.
— Куда, по-твоему, он направился?
— На восток. Прямо на восток.
Рейк скорчил гримасу.
— Но там ничего нет.
— Может быть, он направляется прямиком к морю… или за море.
— Может быть. — Глаза эльфа расширились. — Как ты думаешь, имеет он какое-то отношение к смерти этих шикателей?
Такая мысль не приходила Фонону в голову, и ему пришлось воздать Рейку должное за сообразительность.
— Не знаю. Может быть, об этом мы не узнаем никогда.
— Меня бы это вполне устроило. Фонон, давай вернемся к остальным. Лучше уйти отсюда прежде, чем он вернется!
Спорить по этому поводу эльфы не стали. Они выяснили все, что следовало выяснить, — разве что мимо них пробежит что-то еще, — да и вскоре должна была наступить темнота. Фонон, вообще говоря, не боялся темноты; но после этой встречи у него возникло желание оказаться рядом со своими товарищами — их многочисленность успокаивала.
Пока они поспешно пробирались по лесу, двигаясь почти так же бесшумно, как и призрачный конь, в голове Фонона крутилась навязчивая мысль. Он был не из тех, кто обращает внимание на приметы и знамения, поскольку принадлежал к новому поколению эльфов — более реально мыслящих; однако не мог отделаться от ощущения, что встреченное им существо было еще одним признаком, указывающим на какие-то серьезные перемены в стране — более серьезные, чем представлял себе его Народ. Если царствование шикателей (как и квелей до них) и в самом деле подходило к концу, то кто-то должен был прийти на их место. Такие перемены происходили в стране время от времени, хотя эльфы и не принимали в них участия, оставаясь лишь сторонними наблюдателями.
Фонон испытывал все большую тревогу. Поведение шикателей и даже квелей было предсказуемым; эльфы знали, как следует себя вести с представителями этих двух рас. И как знать, можно ли будет сказать то же самое о тех, кто придет им на смену? И кто это будет? Других рас, которые могли бы претендовать на господство, пока не было.
Оснований для страхов было мало, но он тем не менее принимал их всерьез. Когда эльфы уже приблизились к тому месту, где их должны были ожидать остальные, Фонон осознал, что он — в первый раз в жизни — хочет, чтобы заносчивые пернатые уцелели. Эльфы, по крайней мере, умели сосуществовать с ними. Следующие хозяева страны могли счесть, что у них нет необходимости терпеть рядом с собой эльфов.
Однажды эльфам удалось избежать подобной судьбы — когда, как утверждала легенда, они нашли способ освободиться от ужасов обманчивого мира Нимта и его властителей — расы волшебников, называвшихся враадами. По крайней мере, решил Фонон, этой угрозы эльфам уже не приходится опасаться. Это несколько утешало — ничто не могло сравниться с жестокостью враадов.
Глава 2
Колония враадов к этому времени просуществовала уже пятнадцать лет. Этот мир — в отличие от того, где они обитали раньше, — не склонялся перед их волей;

Кнаак Ричард - Dragonrealm Origins - 2. Дети Дрейка => читать книгу далее


Надеемся, что книга Dragonrealm Origins - 2. Дети Дрейка автора Кнаак Ричард вам понравится!
Если это произойдет, то можете порекомендовать книгу Dragonrealm Origins - 2. Дети Дрейка своим друзьям, проставив ссылку на страницу с произведением Кнаак Ричард - Dragonrealm Origins - 2. Дети Дрейка.
Ключевые слова страницы: Dragonrealm Origins - 2. Дети Дрейка; Кнаак Ричард, скачать, читать, книга и бесплатно
 https://plitkaoboi.ru/plitka/panno/dlya-vannoi/      https://PlitkaOboi.ru/plitka/keros/day-night-10184272-collection/ 

 https://www.vsanuzel.ru/katalog/smesiteli/dlya-dusha/skrytogo-montazha/