Левое меню

Правое меню

 https://PlitkaOboi.ru/plitka/kerama-marazzi/kalejdoskop-69312-collection/      https://legkopol.ru/catalog/laminat/nedorogo/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

Киншоу Эва

Одна во всей вселенной


 

На этой странице сайта выложена бесплатная книга Одна во всей вселенной автора, которого зовут Киншоу Эва. На сайте alted.ru вы можете или скачать бесплатно книгу Одна во всей вселенной в форматах RTF, TXT, FB2 и EPUB, или же читать онлайн электронную книгу Киншоу Эва - Одна во всей вселенной, причем без регистрации и без СМС.

Размер архива с книгой Одна во всей вселенной равен 125.33 KB

Киншоу Эва - Одна во всей вселенной - скачать бесплатную электронную книгу



OCR Diana; SpellCheck Goton
«Одна во всей вселенной»: Панорама; Москва; 2003
ISBN 5-7024-1534-5
Аннотация
Люси Лэнг без колебаний вступила в организованный родственниками брак с Винсом Клементи. Побудила ее к этому необходимость сохранить от разорения доставшееся в наследство от отца огромное скотоводческое хозяйство, которым сама она управлять не может. Правда, Люси очень беспокоит тот факт, что муж не любит ее. Тем более что сама она успела прикипеть к нему всем сердцем. Позже ей становится известно, что Винс безумно влюблен в другую женщину. Увидев фотографии соперницы, Люси понимает: у нее нет никаких шансов. И тогда она удирает из дому…
Эва Киншоу
Одна во всей вселенной
1
Сидя в ярко освещенной спальне перед зеркалом и проводя щеткой по волосам, Люси в который раз за долгие двенадцать месяцев спросила себя, как на самом деле она относится к Винсу Клементи. Любит она этого человека или нет?
Они отлично смотрятся вдвоем, оба смуглые, темноволосые, только Винс сильный, широкоплечий, а Люси невысокая и изящная. Ее и по сей день очаровывает обаяние личности Винсенто Клементи, не говоря уже о неизменно окружавшей этого человека подчеркнуто мужской ауре. Вблизи Винса Люси всегда испытывает приятный чувственный трепет.
Или все это происходит лишь в ее воображении?
Пронесшаяся в голове мысль заставила Люси болезненно поморщиться. Как разобраться в себе, понять, что является настоящим, а что – плодом разгулявшейся фантазии? Возможно, она просто принимает желаемое за действительное?
Но ведь Винс в самом деле очень притягателен. Красавцем его не назовешь, однако он чрезвычайно симпатичен. Высокий, стройный, атлетического телосложения. С тонким чувством юмора. По природе Винс человек добрый, но язык у него острый и лучше на него не попадаться. В остальном Клементи остается для Люси такой же загадкой, какой был год назад. И до сих пор не ясно, что заставило его согласиться вступить в организованный родственниками брак, в то время как он со своими данными мог жениться на самой прекрасной девушке на свете.
Впрочем, не стоит забывать о предмете их общей заботы – двух огромных скотоводческих фермах, приданом Люси, унаследованном от отца и матери, по линиям Лэнгов и Сенье…
Отгоняя назойливые мысли, она тряхнула головой и встала, чтобы поставить любимую пластинку. Спустя минуту в спальне зазвучал Моцарт, а Люси вернулась к зеркалу и продолжила приготовления к нынешнему приему.
В тот же день, несколько ранее, Винс Клементи хмуро взирал на воды Флоридского пролива, стоя у окна своего главного офиса в Майами. Солнце опустилось к самой воде, словно напоминая о неумолимом течении времени и приближении начала празднования первой годовщины их с Люси брака.
Винсу казалось странным, что молодая супруга с готовностью предоставила его родителям карт-бланш в деле подготовки торжества, которое должно было состояться в их доме. Сама же она лишь вечером собиралась прилететь в Майами.
Мать Винса, Тереза, с радостью взялась за дело – что совершенно неудивительно, – и вскоре не только привела свой дом в идеальный порядок, но также украсила цветами каждый уголок жилища молодых супругов. В стадии готовности находились горы вкуснейших яств. Специально нанятые официанты подадут ужин, а на обширной террасе будут танцы.
Все это хорошо, мрачно подумал Клементи. Если бы не некоторые «но».
Тереза даже не подозревала, а сам он лишь случайно узнал, что в список приглашенных попала его бывшая любовница. Скорее всего, мать послала ей открытку без всякой задней мысли, совершенно не догадываясь, кого приглашает на праздник. Однако имя бывшей пассии Винса было прекрасно известно его жене. Если Люси пожелает, то без труда отыщет Синди среди сотни или около того гостей…
Уверенный стук в дверь кабинета прервал раздумья Клементи. Вошла секретарь Кристин Стоун, давняя и надежная сотрудница. В руках она держала несколько документов и небольшую плоскую коробочку, которую достала из сейфа, перед тем как уйти домой по окончании рабочего дня.
– Спасибо, Кристин, – сказал Винс, кивком приглашая ее сесть, и принялся подписывать принесенные документы. Когда с этим было покончено, Клементи через стол передвинул бумаги поближе к Кристин и спросил: – Хочешь взглянуть?
– Еще бы! – откликнулась та, и глаза ее мгновенно загорелись.
Винс открыл коробочку, внимательно оглядел ее содержимое, затем пожал плечами и передал Кристин.
Секретарша тихо ахнула.
– Какая прелесть! Я знала, что это будет жемчуг, но здесь и бриллианты, причем есть даже редкостные розовые, если не ошибаюсь.
– Не ошибаешься, – ворчливо подтвердил Клементи. – Подарить Люси жемчуг все равно что кусочки угля жене шахтера. По крайней мере моя супруга будет знать, что я потратил на подарок какие-то деньги!
Кристин еще разок восхищенно взглянула на жемчужное ожерелье с изящной бриллиантовой застежкой и закрыла коробку.
– Уверена, миссис Клементи не такой человек, чтобы думать о подобных вещах.
Винс на минутку задумался, потом усмехнулся.
– Да, Люси не такая.
Хотел бы я знать, какая она!
Он едва не брякнул это вслух. И хорошо, что сдержался, потому что Кристин обожает его жену. И еще потому, что личные проблемы нужно решать самому, нечего посвящать в них сотрудников, пусть даже самых преданных.
Однако сакраментальная мысль вертелась в мозгу Винса, пока он ехал в автомобиле к дому, находившемуся между парком и побережьем. Пентхаус того же самого здания занимал султан Брунея. Данный факт весьма развеселил Люси.
– Выходит, ты ровня самому султану? – сказала она, лукаво сверкнув голубыми глазами.
Винс честно опроверг столь смелое предположение, добавив, что все состояние его семьи вкупе с наследством самой Люси в представлении султана Брунея, вероятно, не превысит значения мелкой разменной монеты. То же относится и к клану Стоунов, которые являются пионерами в области искусственного выращивания жемчуга на морских побережьях Америки.
– Тем не менее ты тоже неплохо зарабатываешь на жемчуге, так что не стоит Бога гневить, верно, Винс? – усмехнулась Люси. – Плюс доход от круизных лайнеров и тому подобного!
Винс согласился, но заметил, что сама она, благодаря стараниям предков, тоже обладает неплохим состоянием.
– Ну да, – кивнула Люси с несколько озадаченным видом.
– Говорю это только потому, что ты, похоже, слегка принижаешь значение усилий моей семьи, – пояснил Винс. – Ведь среди всех Клементи лишь я являюсь урожденным американцем, в то время как история Лэнгов уходит корнями к временам, когда первопроходцы начинали обживать дикие земли континента.
– Дорогой, – ответила Винсу супруга, – у меня и в мыслях никогда не было ничего подобного. Да, Лэнги давно живут в Техасе, но именно твоя семья является примером рачительного хозяйствования, особенно в сравнении с некоторыми моими предками.
– Так почему же в тебе временами проскальзывает высокомерие?
Люси удивленно взмахнула ресницами.
– Да? Извини, если так. Наверное, мне просто не очень нравятся некоторые обычаи твоей итальянской семьи. Какие именно, сам догадаешься.
С этими словами Люси упорхнула, не оставив Винсу возможности напомнить, что не кто иной, как ее собственная мамаша, в чьих жилах течет и французская кровь, активно поддержала обычай, на который сейчас намекнула дочь…
Обо всем этом Винс Клементи вспомнил, возносясь в лифте на свой этаж. Ярко освещенные комнаты свидетельствовали о том, что супруга вовремя вернулась из Чикаго. В частности, дверь ее спальни была открыта, словно давая простор восторженно гремящему Моцарту. Благодаря этому обстоятельству Винс смог, оставаясь незамеченным, вдоволь налюбоваться Люсиль Клементи, в девичестве Лэнг.
Она уже оделась к приему и даже успела наложить макияж. На ней было длинное, полностью открывающее плечи и идеально облегающее фигуру платье такого же василькового цвета, что и глаза. Темные блестящие волосы свободно лежали на плечах. Люси выглядела очень изящно и сегодня казалась особенно хрупкой. Ее гладкая смуглая кожа словно светилась изнутри.
Впрочем, молоденькая супруга Винса всегда излучала жизнерадостность, а частенько – даже едва скрываемый восторг. Поначалу он счел это просто признаком молодости, ведь на данный момент Люси едва исполнился двадцать один год. Винсу даже невдомек было, что подобная искрометность чем-то подкреплена.
Впрочем, он вообще воспринимал Люсиль Лэнг поверхностно, когда позволил своим родителям и ее матери устроить этот брак. Поэтому для Винса явилось сюрпризом, когда в брачную ночь Люси без особых эмоций сообщила ему, что осведомлена об искусственности их союза. Ей также было известно о существовании у Клементи любовницы, и она даже знала имя этой женщины. Так что Винсу поневоле пришлось пересмотреть мнение о молоденькой супруге, особенно когда та высказала не лишенную здравого смысла идею об отсрочке фактических супружеских отношений на один год. За это время Люси собиралась окончательно решить, будет она считать брак с Клементи настоящим или нет.
Винс согласился и сейчас, по истечении целого года, все еще пребывал в состоянии неопределенности. Для себя он так ничего и не решил. Да, Люсиль Лэнг временами бывала просто неотразима, но воспринимать ее только с точки зрения превосходной внешности было бы ошибочно. Эта жизнерадостная девушка оказалась не так проста, как показалось вначале.
Весь год она ни на минуту не забывала, что они с Винсом лишь номинальные супруги, а их брак называла не иначе как «наш контракт». Несмотря на это, Люси охотно играла роль хозяйки нескольких домов, вкладывая в них душу и делая удобными и приятными для жизни. Причем все ее начинания неизменно были окрашены шармом и оригинальностью. Люси часто путешествовала с Винсом, и всякий решил бы, что они с мужем идеальная пара. Вдобавок молоденькая миссис Клементи живо интересовалась процессом выращивания жемчуга.
Кроме того, Люси придала своему новому итальянскому семейству некий общественный статус благодаря своей благотворительной деятельности. В частности, она помногу и совершенно бесплатно работала в одном из пунктов юридической помощи. Единственное, чего Люси не сделала в рамках исполнения пожеланий родителей Винса, – не подарила им внука. А ведь именно этого они и ожидали в первую очередь!
Вообще, старшие Клементи были в большой степени ориентированы на семейные ценности и всегда сокрушались по поводу того, что сами смогли произвести на свет лишь одного ребенка. Поэтому все их надежды сосредоточились на Винсе. Адриано и особенно Тереза Клементи пристально следили за жизнью сына. До такой степени, что иной раз это вызывало у него приступы клаустрофобии и мешало дышать. Впрочем, Винс старался поменьше обращать внимание на родителей, в большинстве случаев действуя по собственному усмотрению. Но, когда ему исполнилось тридцать, а он все еще не выказывал намерения жениться и обеспечить династию наследниками, его мать решила взять дело в свои руки.
Как только Тереза попыталась познакомить Винса с подходящей, по ее мнению, девушкой, тот сразу понял, что происходит. Его даже слегка позабавила предприимчивость матери. Но вскоре настойчивость Терезы стала вызывать раздражение и Винс начал уклоняться от новых знакомств. Подобное поведение обижало мать. А затем одновременно произошли две вещи: Винс почувствовал себя виноватым, а Тереза представила ему Люсиль Лэнг, дочь своей давней подруги. Причем один аспект этого знакомства никак невозможно было игнорировать. Дело в том, что предки Люси являлись пионерами-первопроходцами на землях нынешнего Техаса. Иными словами, девушка происходила из старинной уважаемой семьи и за ней давали два огромных скотоводческих хозяйства.
Самого Винса не слишком интересовало респектабельное имя, хотя он знал, что мать будет более чем рада влить кровь Лэнгов в вены семейства Клементи. А вот обширные коровьи пастбища – другое дело. В случае брака с Люсиль Лэнг в руках Винса оказывались два больших участка земли в Техасе. И если учесть, что цены на говядину растут…
Винс долго размышлял, как следует поступить, но вскоре стало очевидно, что если его мать прекрасно проявила себя в сводничестве, то мамаша Люси даже превзошла ее в этом искусстве. Спокойно, без излишней суеты, она представила дочь в самом выгодном свете. Общение с Моникой чем-то напомнило Винсу переговоры с приятным партнером по бизнесу. Возможно, это и решило все дело. Клементи-младший рассудил так, что уж если Моника поставила перед собой задачу выдать дочь за кого-нибудь, то почему бы этим «кем-то» не стать ему?
В конце концов Моника выложила все карты на стол. Она полагала, что после смерти отца Люсиль стала очень опасаться охотников за приданым. Но ситуация осложнялась также тем, что еще при жизни мистера Лэнга девушка вела очень уединенный образ жизни. Супруг Моники был несколько старомодным человеком и придерживался консервативных взглядов на воспитание детей. В результате чего Люсиль получила прекрасное образование, не имея при этом достаточного представления о реальной жизни.
– Девочка может легко попасть в руки недостойного человека, Винс, – сокрушенно заметила Моника, брезгливо передернув плечами.
Осознавая, что девушка наверняка пребывает в состоянии приятного предвкушения, Винс кивнул, впрочем сдержанно.
– А как же любовь? Уверен, Люсиль верит в подобные вещи, – произнес он с изрядной долей цинизма.
Моника махнула изящной ручкой.
– Можете себе представить! По-моему, трудно найти кого-либо глупее юной девицы, вбившей себе в голову, что у нее, видите ли, первая любовь.
Винс поднял бровь и вновь вынужден был согласиться. Однако затем он спросил:
– Но как, по-вашему, я должен внушить Люси, что она влюблена именно в меня? Иными словами, согласится ли она вступить в заранее организованный брак?
Моника ответила не сразу. Она пристально оглядела Винса Клементи с головы до ног, затем негромко произнесла:
– Если вы не сможете заставить влюбиться в вас юную впечатлительную девушку, то кто это сделает?
Винс с сомнением взглянул на собеседницу, и та рассмеялась.
– Простите, но это действительно так. Кроме того, вы владеете собственными фермами. Так кто лучше вас сможет управлять нашими двумя скотоводческими хозяйствами?
– Миссис Лэнг, – ответил Винс довольно мрачно, – мы обсуждаем будущее вашей дочери, а не хозяйственные проблемы.
Моника пожала плечами.
– Ваша мама разделяет мою уверенность, что хорошо организованный брак имеет все шансы – если не сказать больше – стать не менее удачным, чем… что-либо иное, что может свалиться на мою бедную девочку.
– Моя мать успела перезнакомить меня с массой девушек в надежде, что я влюблюсь в какую-нибудь из них.
– Уверена, что все они были, если можно так выразиться, очень удобны.
– Видите ли, это совсем не одно и то же: выбирать жену или мужа. Во всяком случае, для моей матери…
– Знаете что, Винс? Пожалуй, я открою вам маленький секрет. Дело в том, что Люси уже немного увлечена вами.
Слова Моники довольно сильно подействовали на Винса, хотя он и не подал виду. Позже, как иногда бывало, Винс упомянул об этом разговоре, беседуя с отцом. Адриано Клементи уже несколько лет не занимался делами, передав управление семейным бизнесом сыну. Но до сих пор ему безумно нравилось давать советы. Винс крайне удивился, увидев, что отец не меньше матери желает женить его на Люсиль Лэнг.
– Я даже не подозревал, что ты в курсе событий, – заметил он с уклончивой улыбкой.
Тогда Адриано признался, что просто возложил это дело на плечи супруги. Сам же он полагает, что ни одна из прежних девушек, с которыми Тереза знакомила сына, даже в подметки не годится Люси. Мисс Лэнг красива, получила превосходное образование, прекрасно воспитана и достаточно молода, чтобы из нее можно было вылепить жену сообразно собственному пониманию.
– Да будет тебе известно, сынок, что твоя бабушка заставила меня жениться на твоей маме, и посмотри, как чудесно все сложилось!
– Сейчас другие времена.
– Возможно. – Адриано оглядел сына столь же пристально, как накануне Моника. – Но, если не ошибаюсь, с тех пор как Джессика Фрай вернулась к мужу, тебя больше ничего не удерживает от вступления в брак?

Киншоу Эва - Одна во всей вселенной => читать книгу далее


Надеемся, что книга Одна во всей вселенной автора Киншоу Эва вам понравится!
Если это произойдет, то можете порекомендовать книгу Одна во всей вселенной своим друзьям, проставив ссылку на страницу с произведением Киншоу Эва - Одна во всей вселенной.
Ключевые слова страницы: Одна во всей вселенной; Киншоу Эва, скачать, читать, книга и бесплатно
 https://PlitkaOboi.ru/plitka/keramin-1/ellada-128233-collection/      рекомендуем заказывать здесь 

 https://www.vsanuzel.ru/katalog/vanny/roca/